No exact translation found for سفينة إنزال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic سفينة إنزال

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Requirements for preparation costs for equipment relate to the positioning cost for the heavy landing craft under commercial contract.
    وتتصل تكاليف إعداد المعدات بتكاليف إرساء سفينة الإنزال الثقيلة التي ستوفر بموجب عقد تجاري.
  • On 18 December a North Korean improved submersible infiltration landing craft (I-SILC) was detected in Republic of Korea territorial waters near Yosu Do island moving in a south-easterly direction.
    في 18 كانون الأول/ديسمبر، اكتُشفت سفينة إنزال للتسلل غطاسة محسنة تابعة لكوريا الشمالية (I-SILC) في المياه الإقليمية لجمهورية كوريا قرب جزيرة يوسودو تتحرك باتجاه جنوبي شرقي.
  • A maritime component would be required, including logistics ships, a landing ship, inshore patrol boats and frigates to protect United Nations resupply and humanitarian aid shipping.
    وتدعو الحاجة إلى عنصر بحري يضم سفنا للّوجستيات وسفينة إنزال وزوارق للدوريات الساحلية وفرقاطات لحماية ما تقوم به الأمم المتحدة من نقل بحري لأغراض إعادة التموين وللأغراض الإنسانية.
  • The force would require a reserve of one mechanized battalion initially located outside Mogadishu which could be embarked on a landing ship and moved quickly to any location on the Somali coast.
    وستحتاج القوة إلى احتياطي يضم كتيبة لها آلياتها العسكرية تتمركز في البداية خارج مقديشو ويمكن تحميلها على متن سفينة إنزال ونقلها بسرعة إلى أي موقع على الساحل الصومالي.
  • The savings accrued from the change in the commercial contract for one medium landing craft from a continuing lease to an “as and when required” basis.
    وتحققت الوفورات من التغيير الذي طرأ على العقد التجاري لاستئجار سفينة إنزال متوسطة الحجم حيث تغير هذا العقد من عقد استئجار مستمر إلى عقد استئجار “حسب الحاجة”.
  • The cost estimate provides for the lease of two heavy landing craft under letter-of-assist for July and August 2001, one medium landing craft under commercial contract at $30,000 per month on an “as and when required” basis and one heavy landing craft under commercial contract for nine months from October 2001 at $80,000 per month.
    توفر تقديرات التكاليف المبالغ اللازمة لاستئجار سفينتي إنزال ثقيلتين، بإصدار طلب توريد عن فترة الشهرين من تموز/يوليه إلى آب/أغسطس 2001، وسفينة إنزال متوسطة الحجم من خلال عقد تجاري قيمته 000 30 دولار شهريا، على أساس “الاستئجار عند الطلب”، وسفينة إنزال ثقيلة من خلال عقد تجاري يستمر تسعة أشهر بدءا من تشرين الأول/أكتوبر 2001، بمبلغ 000 80 دولار شهريا.
  • The heavy landing craft under commercial contract replaces the same type of vessel previously provided under letter-of-assist, for which the lease expired on 31 August 2001.
    وسوف تحل سفينة الإنزال الثقيلة التي ستوفر بموجب عقد تجاري، محل نفس النوع من السفن الذي وُفّر من قبل عن طريق إصدار أمر توريد، والتي انتهت فترة استئجارها في 31 آب/أغسطس 2001.
  • The intention of subsections article 12(3) (a) and (b) was to ensure that a carrier was not able to contract out of the minimum period of responsibility, namely, between the time the goods are loaded on the ship until they are unloaded from the ship.
    كان الهدف من الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من المادة 12(3) هو ضمان عدم تمكن الناقل من التعاقد خارج مدة الالتزام، الدنيا أي من وقت تحميل البضائع على متن السفينة وحتى إنزالها منها.
  • 2.4 On 12 February, the Spanish and Mauritanian Governments concluded an agreement that allowed the passengers of the cargo vessel to disembark in the port of Nouadhibou, Mauritania, the same day.
    2-4 وفي 12 شباط/فبراير، توصلت الحكومتان الإسبانية والموريتانية إلى اتفاق أمكن بموجبه إنزال ركاب السفينة في ميناء نواذيبو بموريتانيا(أ).
  • The Autonomous Port of Abidjan remains the busiest port in Francophone West Africa and was visited by 5849 vessels which loaded and unloaded 571,674 containers in 2005.
    ويظل ميناء أبيدجان المتمتع بالإدارة الذاتية أكثر الموانئ نشاطا في منطقة غرب أفريقيا الناطقة بالفرنسية، حيث رست فيه 5849 سفينة قامت بتحميل وإنزال 674 571 حاوية في عام 2005.